ZH-YUE

蔴雀史

蔴雀係一種中國以前流傳到而家嘅一種遊戲,由「馬吊」演變出嚟,最初係用紙牌玩,後來經改良而變成而家嘅骨牌形式。不過由於以前蔴雀畀人視為一種難登大雅之堂嘅玩具,所以好少關於麻雀歷史或者起源嘅記載,多數關於蔴雀起源嘅講法都只係根據一啲傳說同揣測而來,好難作實。

. . . 蔴雀史 . . .

麻雀前身係「馬吊」,而「馬吊」就源自「葉子戲」。最初好似「十五胡」咁,只係一副紙牌。

清代作家李汝珍喺佢本小說《鏡花緣》入面,有描寫玩馬吊嘅情節,馬吊原來只係兩個人玩,叫做「梯吊」,因為梯有兩隻腳,咁兩個人玩「吊」,就叫「梯吊」。另外有三個人玩,叫做「蟬吊」,因為蟬有三隻腳。到四個人玩,就叫「馬吊」,因為馬有四隻腳,四個人玩「吊」,所以就叫「馬吊」。

吊牌嘅吊,係指「掉」,摸一隻牌,掉一隻牌,就係「吊」嘅玩法,之後馬吊再演變而成為蔴雀

但後嚟話說喺唔知邊個朝代,啲士大夫因為沉迷打蔴雀而荒廢朝政,搞到朝廷要下令禁止打麻雀,後嚟麻雀呢種遊戲傳咗去啲水上人度,因為水上人出咗海,重使乜怕朝廷禁令。不過喺船上面打蔴雀如果用紙牌會濕晒玩唔到,而且大風大雨,重好容易吹走晒,就算喺船上面要收埋都好困難,於是就發展成而家嘅骨牌麻雀,之後麻雀解禁,又由水上傳返去陸上,麻雀就係咁由紙牌變成骨牌,一直流傳到而家[1]

骨牌麻雀相傳係元朝之後,大約喺同治三年,即西元1864年咁上下,由一個叫陳魚門寧波人改良而變成而家咁樣,由原本嘅「十字、萬字、索子、文錢四門」,變成只有「萬、索、筒」總共 108 張,由於陳魚門嘅航海背景,令麻雀術語入面有好多水上人味道,好似「索子」,又或者叫「條子」,係源於船上面嘅繩索,由於船上面嘅繩索最高就係桅桿上面拉帆條繩,而上面又成日企咗好多海鷗喺度,所以一索嘅圖案係隻雀,就係咁解;「筒子」就係船上面裝淡水同糧食嘅木桶;「萬子」,就係銀両數目。而「東南西北」四風,好明顯都同航海嘅風向有關。至於「中發白」,就係當時計銀両嘅單位,白係最細,而發就係半両,中就係一両。最初係連住萬字寫,後來先分開。

同時又由於陳魚門係寧波人,寧波方言將麻雀讀為麻將,所以麻雀又叫做麻將,另外好似,原本係叫「和」,亦因為寧波方言原因而變成糊[2],但日本仍然保留叫返做「和了」。不過呢啲傳說而家確實好難考證。

. . . 蔴雀史 . . .

This article is issued from web site Wikipedia. The original article may be a bit shortened or modified. Some links may have been modified. The text is licensed under “Creative Commons – Attribution – Sharealike” [1] and some of the text can also be licensed under the terms of the “GNU Free Documentation License” [2]. Additional terms may apply for the media files. By using this site, you agree to our Legal pages . Web links: [1] [2]

. . . 蔴雀史 . . .

Back To Top